Condizioni generali

  • L’unità di base per il calcolo delle tariffe di traduzione è la cartella. Per cartella s’intende normalmente una pagina dattiloscritta di 25 righe e 60 battute per riga (cartella standard – 1500 battute). Nel caso dell’interpretariato, l’unità di base per il calcolo della tariffa è l’ora, con una tariffazione minima di mezza giornata. Per giornata s’intendono 7 ore di lavoro.
  • La traduzione, l’interpretariato o altri servizi vanno commissionati con lettera di incarico debitamente firmata o apponendo la propria firma sull’offerta inviataVi, dove risultano la somma dovuta, nonché i termini di consegna e pagamento. Sarà sufficiente restituire via mail la lettera d’incarico o l’offerta sottoscritta.
  • Prima di poter procedere alla formulazione del preventivo, il traduttore deve poter prendere visione anticipatamente del testo da tradurre. L’originale deve essere consegnato al traduttore in forma leggibile e completa di eventuali tabelle, figure o grafici, eventualmente presenti nel testo. Se risulta disponibile documentazione sull’argomento, siete pregati di inviarla insieme al testo da tradurre come riferimento.
  • In caso di documenti cartacei, la consegna e il ritiro sono a cura e spese del committente.
  • Si evidenzia che il traduttore/interprete è responsabile della segretezza dei documenti del committente e della loro salvaguardia finché sono in suo possesso.
  • A norma della Direttiva 2000/35/CE, il pagamento del compenso pattuito avviene a ricevimento fattura o equivalente e comunque non oltre i 30 gg. dalla consegna, scaduto tale termine si applica la mora prevista dall’art.3.1 della direttiva.
  • Per lavori di una certa entità, il traduttore chiederà la corresponsione di un acconto sul compenso pattuito.
  • Qualora il traduttore sia impossibilitato ad eseguire il lavoro per cause di forza maggiore sopravvenute, il traduttore può rinunciare all’incarico senza essere tenuto ad alcun risarcimento.
  • Per incarichi conferiti e successivamente revocati è dovuta al traduttore una penale di cancellazione pari al 10% del compenso totale pattuito. La traduzione già eseguita viene messa a disposizione del committente e deve essere interamente pagata